【其他服務(wù)】商標(biāo)起名,想起幾個(gè)白酒品牌名稱,但是絞盡腦汁也想不出來有那些,誰能想出幾個(gè)
2007-07-28
希望您可以借鑒一下:
隨著越來越多的人加入注冊商標(biāo)的大流,商標(biāo)名字成為最令申請人頭疼的一個(gè)問題。因?yàn)樯虡?biāo)是全國范圍內(nèi)保護(hù)的,所以說你想到的一個(gè)名字極有可能已經(jīng)被一個(gè)你從來沒聽說過的企業(yè)給注冊了,這個(gè)時(shí)候你只能躲在無人角落里暗恨自己為什么沒有早點(diǎn)注冊...想歸想,但是注冊商標(biāo)還是要進(jìn)行的,這個(gè)時(shí)候就需要重新起名字了。那么,我們應(yīng)該如何去給自己的產(chǎn)品去起一個(gè)合適的商標(biāo)名字呢?
商標(biāo)可以分成四類:臆造商標(biāo)、任意商標(biāo)、暗示商標(biāo)和敘述商標(biāo)。
臆造商標(biāo)是由臆造的詞(現(xiàn)實(shí)生活中不存在的詞)組成的商標(biāo),因?yàn)槭乾F(xiàn)實(shí)生活中沒有的詞,所以這種商標(biāo)與任何商品或服務(wù)都不會(huì)有聯(lián)系,例如海爾集團(tuán)的商標(biāo)“海爾”;
任意商標(biāo)的名字是現(xiàn)實(shí)生活中存在的,如“蘋果”是一個(gè)常用詞,不能用作蘋果本身或水果的商標(biāo),用于電腦的商標(biāo),便與其指定的商品或服務(wù)無關(guān);
暗示商標(biāo)雖然暗示了商品的特點(diǎn),但因具有想象力而不是直接敘述,故仍可作為有效商標(biāo),如“潔爾陰”用作婦女用清洗液的商標(biāo),雖然暗示了商品的一定特點(diǎn),卻并沒有直接指明效果是多么的好,仍是一個(gè)有效商標(biāo);
敘述商標(biāo)則直接敘述商品或服務(wù)特點(diǎn)的商標(biāo),如“永固”用作鎖具的商標(biāo),直接敘述了鎖的特點(diǎn)——牢固,并且明顯帶有夸大的成分,即使確實(shí)牢固,也不可能永遠(yuǎn)都牢固。商標(biāo)最基本的功能是區(qū)別性,用來區(qū)別產(chǎn)品或服務(wù)的來源,商標(biāo)必須具備最起碼的屬性,即具有顯著性,越具有顯著性,區(qū)別的功能就越強(qiáng)。四類商標(biāo)中臆造商標(biāo)的顯著性最強(qiáng),任意商標(biāo)與暗示商標(biāo)次之,敘述商標(biāo)最弱(有人可能對這話納悶,這涉及到商標(biāo)的理論,本文不闡述)。世界各國均規(guī)定敘述性的商標(biāo)缺乏顯著性,不被允許用來注冊商標(biāo),但我們恰恰最喜歡用的就是敘述商標(biāo),恨不能用世界上最為絢麗的詞匯,最能表達(dá)商品功能和用途的詞來注冊,有個(gè)洗滌用品注冊了“奇強(qiáng)”,想告訴世人該用品的洗滌能力奇強(qiáng)。第二喜歡的是暗示商標(biāo),第三喜歡的是任意商標(biāo),人們最少關(guān)注的是臆造商標(biāo),我們的喜好剛好和商標(biāo)的顯著性相反,這也充分表明我們對商標(biāo)制度了解的程度之低。
在這四類商標(biāo)中,我們最喜歡的敘述商標(biāo)現(xiàn)在基本被法律禁止注冊,暗示商標(biāo)受到極大的限制,任意商標(biāo)的好名字早已經(jīng)被其他人注冊了,找到自己滿意的,需要反復(fù)查詢,時(shí)間和經(jīng)濟(jì)成本都很高,那么我們?yōu)槭裁床粚⒛抗夥诺阶钣酗@著性的臆造商標(biāo)上?一個(gè)好的臆造商標(biāo)能比普通商標(biāo)更容易獲得消費(fèi)者的認(rèn)可,更容易提高知名程度。臆造并不是胡亂去造一個(gè)從來沒有的詞匯就用來注冊商標(biāo),我們來看一些比較好的臆造商標(biāo),從中可以發(fā)現(xiàn)一些好的臆造詞匯的方法:
將行業(yè)相關(guān)的外語單詞音譯成現(xiàn)實(shí)中沒有的,但可以賦予一定的字面意義,符合中國人習(xí)慣的中文詞匯。如有家珠寶公司將英文單詞diamond(鉆石),音譯成“戴夢得”,是極佳的臆造,字面意義可以解釋為“本公司生產(chǎn)的珠寶,你夢中都想戴上”,對于珠寶業(yè)這種翻譯極為貼切。翻譯外語單詞,音譯,意譯都無拘束,關(guān)鍵是翻譯成中文后的字面意義??梢詫⑹鲂悦~的外文意思譯成中文。比如“最好”因?yàn)閿⑹鲂蕴珡?qiáng),肯定不能獲得注冊,但是如果將其英文單詞best翻譯成中文注冊就不一樣了,best被很多公司翻譯后當(dāng)商標(biāo)使用,其中有一個(gè)譯成“必思得”,作為一個(gè)商品商標(biāo)使用還是非常好的商標(biāo)。絕大多數(shù)人都知道海信公司,其商標(biāo)“海信”,英文意義是高度清晰的,如果用“高度清晰”
作為商標(biāo)用在電視機(jī)上,因?yàn)榭浯蠊δ?,按我國《商?biāo)法》的規(guī)定是不可能獲得注冊的,但是音譯成“海信”這個(gè)卻被培育成我國馳名商標(biāo)。
我們一般提倡公司的主商標(biāo)應(yīng)當(dāng)和公司的商號保持一致,但是當(dāng)人們想到要一致時(shí)卻發(fā)現(xiàn)已經(jīng)被別人搶注,我國著名的聯(lián)想就遭遇在國外被搶注的厄運(yùn),不過聯(lián)想畢竟是聯(lián)想有好招化解,將中文譯成沒有意義的外語單詞,將聯(lián)想注冊為“Lenovo”,這個(gè)并沒有意義的詞。將公司商號用中文的拼音來注冊是比較常見的方式,看起來顯得很原始,不趕潮流,于是這樣的辦法出現(xiàn)了,將公司的中文拼音按外文的形式拼寫,讀音相當(dāng)于中文的音,比如“紅豆”集團(tuán)的就將紅豆的拼音變?yōu)椤癶odou”。