商標(biāo)注冊(cè) 版權(quán)登記 專利申請(qǐng) 商標(biāo)買賣 商標(biāo)駁回復(fù)審 撤銷連續(xù)三年不使用 專利年費(fèi)代繳 專利評(píng)估 專利交易
代理記賬 公司注冊(cè) 工商變更 公司注銷 銀行開(kāi)戶/變更 個(gè)體工商營(yíng)業(yè)執(zhí)照
定制建站 模版網(wǎng)站 騰訊電子簽 騰訊企業(yè)郵箱 小程序/APP開(kāi)發(fā) SSL證書 主機(jī) 域名
高新技術(shù)企業(yè)認(rèn)定 增值電信業(yè)務(wù) ISO體系認(rèn)證 CMMI軟件成熟度認(rèn)證 專精特新企業(yè)認(rèn)定 新技術(shù)新產(chǎn)品
殘保金解決方案 人力資源外包服務(wù) 五險(xiǎn)一金標(biāo)準(zhǔn)服務(wù) 北京工作居住證開(kāi)戶 辦理咨詢服務(wù)
案件要點(diǎn):
外文商標(biāo)和中文商標(biāo)的近似判定,需根據(jù)外文與中文在含義上的對(duì)應(yīng)程度以及商標(biāo)整體構(gòu)成、呼叫或者外觀方面的近似程度,并結(jié)合國(guó)內(nèi)普通消費(fèi)者對(duì)英文的一般識(shí)別習(xí)慣及認(rèn)知水平進(jìn)行綜合判斷。
具體案情:
2012年3月12日,印度馬斯科特閥門公司在第6類“金屬閥門(非機(jī)器零件),金屬排水阱(閥),金屬水管閥,壓縮氣體鋼瓶和液壓氣減壓閥”商品上申請(qǐng)注冊(cè)了第10601376號(hào)“MASCOT及圖(指定顏色)”商標(biāo)(簡(jiǎn)稱“申請(qǐng)商標(biāo)”)。商標(biāo)局以該商標(biāo)“與永康市金鼎圣泰工貿(mào)有限公司在類似商品上已注冊(cè)的第7692042號(hào)‘福神’商標(biāo)(簡(jiǎn)稱‘引證商標(biāo)1’)近似;與沈益華330419197910261251在類似商品上已注冊(cè)的第6666143號(hào)‘福神’商標(biāo)(簡(jiǎn)稱‘引證商標(biāo)2’)近似”為由,駁回了其在第6類全部指定商品上的注冊(cè)申請(qǐng)。馬斯科特閥門公司向商評(píng)委提起駁回復(fù)審申請(qǐng),商評(píng)委經(jīng)審理決定,第10601376號(hào)“MASCOT及圖(指定顏色)”商標(biāo)予以初步審定。
律師簡(jiǎn)評(píng):
本案申請(qǐng)商標(biāo)顯著部分為英文“MASCOT”,其中文含義為“吉祥物;福神”,本案的焦點(diǎn)就在于商標(biāo)局以中文商標(biāo)“福神”駁回了英文“MASCOT”。
對(duì)于外文商標(biāo)與中文商標(biāo)的近似判定問(wèn)題,《商標(biāo)審查標(biāo)準(zhǔn)》在“商標(biāo)相同、近似的審查”部分有如下規(guī)定:“商標(biāo)中不同語(yǔ)種文字的主要含義相同或基本相同,易使相關(guān)公眾對(duì)商品或者服務(wù)的來(lái)源產(chǎn)生誤認(rèn)的,判定為近似商標(biāo)。但整體構(gòu)成、呼叫或者外觀區(qū)別明顯,不易使相關(guān)公眾對(duì)商品或者服務(wù)的來(lái)源產(chǎn)生誤認(rèn)的除外?!笨梢钥闯觯趯?duì)外文商標(biāo)和中文商標(biāo)進(jìn)行近似判定時(shí),需根據(jù)外文與中文在含義上的對(duì)應(yīng)程度以及商標(biāo)整體構(gòu)成、呼叫或者外觀方面的近似程度來(lái)判斷。同時(shí),考慮到國(guó)內(nèi)消費(fèi)者以中文為母語(yǔ)的實(shí)際情況,還應(yīng)當(dāng)結(jié)合國(guó)內(nèi)普通消費(fèi)者對(duì)英文的一般識(shí)別習(xí)慣及認(rèn)知水平進(jìn)行綜合判斷。
具體到本案中,英文單詞“MASCOT”最為常見(jiàn)和最主要的含義為“吉祥物”,其不常見(jiàn)、比較生僻和次要的含義為“福神”。對(duì)國(guó)內(nèi)普通消費(fèi)者來(lái)說(shuō),申請(qǐng)商標(biāo)或無(wú)含義,或被理解為“吉祥物”,與引證商標(biāo)1、2“福神”的對(duì)應(yīng)關(guān)系較弱。同時(shí),申請(qǐng)商標(biāo)與引證商標(biāo)1、2在構(gòu)成要素、整體外觀和呼叫方式等方面區(qū)別明顯,不會(huì)造成消費(fèi)者的混淆與誤認(rèn)。據(jù)此,申請(qǐng)商標(biāo)與引證商標(biāo)不應(yīng)當(dāng)被判定為近似商標(biāo),二者理應(yīng)能在類似商品上共存。
從該案可以看出,外文商標(biāo)的含義不能簡(jiǎn)單、機(jī)械的參考外文詞典或者翻譯軟件,而應(yīng)當(dāng)結(jié)合普通消費(fèi)者對(duì)英文的一般識(shí)別習(xí)慣及認(rèn)知水平,探究其被國(guó)內(nèi)消費(fèi)者所理解并通常采納的含義。并且,雖然目前國(guó)內(nèi)消費(fèi)者外語(yǔ)水平逐步在提升,但大多數(shù)情況下,消費(fèi)者已經(jīng)形成固定的認(rèn)知習(xí)慣,其遇到使用頻率不高或者較為生僻的英文時(shí),往往會(huì)對(duì)商標(biāo)整體表現(xiàn)形式施以更多的注意力,而不會(huì)注意英文的具體含義。在這種情況下,商標(biāo)構(gòu)成、呼叫或者外觀方面的特點(diǎn)將會(huì)成為消費(fèi)者的識(shí)記重點(diǎn)所在。正因?yàn)槿绱?,本案綜合考慮了外文與中文在含義上的對(duì)應(yīng)程度,商標(biāo)整體構(gòu)成、呼叫或者外觀方面的近似程度,國(guó)內(nèi)普通消費(fèi)者對(duì)英文的一般識(shí)別習(xí)慣及認(rèn)知水平,最終認(rèn)定申請(qǐng)商標(biāo)與引證商標(biāo)1、2不構(gòu)成近似商標(biāo)。
申請(qǐng)商標(biāo) | 引證商標(biāo)1 | 引證商標(biāo)2 |
|
|
|
本案由超凡知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理,本案評(píng)由超凡律師趙栗撰寫。
關(guān)注公眾號(hào)
在線客服