【全國(guó)】 集團(tuán)簡(jiǎn)介 關(guān)注我們
幫學(xué)院 商標(biāo)分類表-2024尼斯分類 知識(shí)產(chǎn)權(quán)交易

快幫集團(tuán)

首頁(yè) > 知識(shí)干貨 > 【商標(biāo)服務(wù)】商標(biāo)領(lǐng)取時(shí)應(yīng)注意哪些問題

【商標(biāo)服務(wù)】商標(biāo)領(lǐng)取時(shí)應(yīng)注意哪些問題

2007-07-28
一、正確區(qū)分商標(biāo)名稱和公司名稱很多人認(rèn)為:公司名稱注冊(cè)下來,商標(biāo)注冊(cè)也隨之可以申請(qǐng),其實(shí)是錯(cuò)誤的。公司名稱是區(qū)域性的,商標(biāo)是全國(guó)性的,申請(qǐng)前檢索的范圍是不一樣的,因此結(jié)果也一定不一樣,公司名稱并不一定能夠申請(qǐng)成為商標(biāo)注冊(cè)名稱的。 二、取名時(shí)不要使用常見的、大眾的詞匯現(xiàn)如今,商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)量十分大,有許多客戶喜歡使用大眾詞匯作為商標(biāo)名稱商標(biāo)注冊(cè),而這樣的商標(biāo)名稱重合率非常的高,從今年的申請(qǐng)來看,基本沒有簡(jiǎn)短的,大眾的詞匯單獨(dú)商標(biāo)注冊(cè)成功,除非是在前面加字產(chǎn)生不一樣的含義。 在使用英文名稱注冊(cè)商標(biāo)時(shí),像SUN、BLUE、MOON之類的單個(gè)詞匯很難注冊(cè)成功,英文商標(biāo)的審查除了要審查英文的近似性以外,還要同時(shí)審查翻譯過來的中文,出現(xiàn)率很高的詞匯基本無法通過。因此,英文的申請(qǐng)建議用無含義的字母組合?;蛘咴谶@些單詞前面加字母構(gòu)成無含義的詞匯。 在商標(biāo)注冊(cè)時(shí)也要避免使用行業(yè)內(nèi)通用詞匯,避免使用表示產(chǎn)品特色的詞匯。比如:第9類電子通訊,很多商標(biāo)喜歡帶“通”字;第25類是服裝類,則喜歡帶“美”、“好”、這些字眼區(qū)別性比較低,難以增加商標(biāo)注冊(cè)通過率。 四、避免用虛詞起名時(shí),“之”、“斯”、“特”、“爾”、“乎”之類的虛詞不會(huì)增加商標(biāo)注冊(cè)的通過率,比如“東方龍”與“東方之龍”商標(biāo),后者一般會(huì)因?yàn)榍罢叨?cè)失敗。 五、正確認(rèn)識(shí)組合商標(biāo)注冊(cè)先許多客戶喜歡用中英文組合或者加圖形的組合商標(biāo),但對(duì)組合商標(biāo)的認(rèn)識(shí)卻不足,很多人常常認(rèn)為雖然英文商標(biāo)近似,但加上中文就能申請(qǐng)成功了。但是實(shí)際上,組合商標(biāo)只要其中一個(gè)要素構(gòu)成近似,整體就構(gòu)成近似商標(biāo),比如:英文近似,那加了中文也沒有區(qū)分性,整件商標(biāo)會(huì)全部駁回,最好的解決方法是分開來申請(qǐng),這樣使用上比較靈活,同時(shí)也降低了注冊(cè)的風(fēng)險(xiǎn)性。
創(chuàng)業(yè)資訊

推薦產(chǎn)品與服務(wù)

定制建站-營(yíng)銷型網(wǎng)站

京公網(wǎng)安備 11010802036823號(hào)

   

京ICP備16051929號(hào)

   

增值電信業(yè)務(wù)許可證編號(hào):京B2-20190686

   

專利代理機(jī)構(gòu)代碼:16087

   

人力資源服務(wù)許可證編號(hào):1101082019043

   

代理記賬許可證書編號(hào):DLJZ11010820210015

0